My parents do a similar thing, walking fingers up the arm, but they sing: "The little ant Manuela, the little ant Manuela, the little ant Manuela..." and then tickle. In Spanish. Well, the words are in Spanish, tickling appears to be a universal language. :)
fascinating. I had no idea there were other versions.
Re 1. He looks rather odd with his kit off, not as though he has got a bit of good old middle-aged spread, but as if he has been deflated slightly.
I remember he did lots of gym work for Frankenstein- then, I suppose- he let himself go. What we're seeing now may be the result of that.
I remember "round and round the garden!"
I am now stuck wondering why, of all things, it's "like a teddy-bear", and betting someone somewhere forgot the original second line and stuck that one in there.
My grandmother has a similar thing in Czech, but you also touch each finger while saying something that sounds like "domadily", after the circling, before the tickling. :)
As haikujaguar says (above) "tickling appears to be a universal language."
Goodness knows why it's a teddy bear. A spider would make more sense :)
It certainly does! :)
*laugh* True! Oh, I bet that's it; though it was probably a three-syllable insect (I think I'd use ladybug - you call them ladybirds, yes?), and someone didn't like bugs (or the double entendre)! :)
*slaps forehead* Ladybug would wreck the rhyme, silly me, but ladybird is still viable, I think. :P
Edited at 2010-01-12 02:35 pm (UTC)
Yes, we call them ladybirds.
Actually, you're probably right. "Bear" was chosen for the rhyme. Nursery rhymes don't have to make a whole lot of sense.
Teddy bears were named for President Teddy Roosevelt- which would imply that the rhyme- in this form at least- is no older than the early 20th century.
So will you see Fabi and Odi?
You're a fantastic grandad, you know.
And yes, there is a version of that game here in Spain. Manolo's mom used to play that with my daughters.
I don't think we'll be seeing them until the snow clears. We're all too frightened of accidents.
We sang a version of "The kings horses" repeated again and again, faster and faster until everyone collapsed giggling:
"The grand old Duke of York (sitting)
He had ten thousand men
He marched them up the hill (stand quick)
And marched them down again. (sit down)
And when you're up you're up (stand)
And when you're down you're down (sit)
But when you're only halfway up (half out of the seat)
You're neither up nor down." (stand quick and sit quick)
Now you have me started on a whole new segment for my memoirs "Kids' Songs and Games of Yesterday".
i was just going to say that. we always sang (did) that one at summer camp!
now it's stuck in my head.
Ah yes, I sing that one to Fabi. :)
I believe the Grand old Duke was a real historical character- possibly one of the sons of George III.